această chestiune, să fie înlocuită sintagma „limba moldovenească” de sorginte sovietică cu sintagma constituțională „limba română”. Mulțumesc. Domnul Nicolae Eșanu: Acordul fiind semnat între două țări, Republica Moldova nu poate introduce amendamente în textul acordului. Și noi sîntem în situația: ori acceptăm ratificarea, ori respingem ratificarea acestui acord. Mulțumim. (Rumoare în sală.) Domnul Igor Corman: A doua întrebare? Domnule Munteanu, A doua întrebare. Domnul Valeriu Munteanu: Domnule ministru, Cu tot respectul, sînt absolut sigur că sintagma „limba moldovenească” nu a fost introdusă de spanioli, a fost introdusă de partea moldovenească, de aceea și înlocuirea ține de opțiunea Parlamentului. Și în nici un fel nu determină integritatea textului acordului, nu-l vitregește. De aceea, această sintagmă trebuie înlocuită și Parlamentul trebuie să voteze pentru acest lucru. Și de aceea luați-l ca și amendament, Fracțiunea Partidului Liberal propune acest amendament. Și vă rog frumos să fie supus votului în situația în care Parlamentul nu aprobă de comun acord acest lucru. Mulțumesc. Domnul Nicolae Eșanu: Din punct de vedere juridic este absolut irelevant cine a propus o clauză a unui tratat internațional. Dar din momentul în care acest tratat a fost semnat, nu poate fi schimbată nici o virgulă din acest tratat fără acordul celeilalte părți. La etapa actuală, noi sîntem în poziția fie ratificăm tratatul, fie respingem ratificarea și trecem la procedura de negociere a unui nou acord sau solicităm renegocierea, fapt care este cam neobișnuit în practica diplomatică internațională. Mulțumim. Domnul Igor Corman: Domnul Petrenco. Următorul va fi domnul Reidman. Domnul Grigore Petrenco: Mulțumesc. În primul rînd, sintagma „limba moldovenească” este absolut corectă și este în strictă conformitate cu articolul 13 din Constituția Republicii Moldova. Deci