această chestiune, să fie înlocuită sintagma „limba moldovenească” de sorginte
sovietică cu sintagma constituțională „limba română”.
Mulțumesc.
Domnul Nicolae Eșanu:
Acordul fiind semnat între două țări, Republica Moldova nu poate introduce
amendamente în textul acordului. Și noi sîntem în situația: ori acceptăm ratificarea,
ori respingem ratificarea acestui acord.
Mulțumim. (Rumoare în sală.)
Domnul Igor Corman:
A doua întrebare?
Domnule Munteanu,
A doua întrebare.
Domnul Valeriu Munteanu:
Domnule ministru,
Cu tot respectul, sînt absolut sigur că sintagma „limba moldovenească” nu a
fost introdusă de spanioli, a fost introdusă de partea moldovenească, de aceea și
înlocuirea ține de opțiunea Parlamentului. Și în nici un fel nu determină integritatea
textului acordului, nu-l vitregește.
De aceea, această sintagmă trebuie înlocuită și Parlamentul trebuie să
voteze pentru acest lucru. Și de aceea luați-l ca și amendament, Fracțiunea
Partidului Liberal propune acest amendament. Și vă rog frumos să fie supus
votului în situația în care Parlamentul nu aprobă de comun acord acest lucru.
Mulțumesc.
Domnul Nicolae Eșanu:
Din punct de vedere juridic este absolut irelevant cine a propus o clauză a
unui tratat internațional. Dar din momentul în care acest tratat a fost semnat, nu
poate fi schimbată nici o virgulă din acest tratat fără acordul celeilalte părți.
La etapa actuală, noi sîntem în poziția fie ratificăm tratatul, fie respingem
ratificarea și trecem la procedura de negociere a unui nou acord sau solicităm
renegocierea, fapt care este cam neobișnuit în practica diplomatică internațională.
Mulțumim.
Domnul Igor Corman:
Domnul Petrenco.
Următorul va fi domnul Reidman.
Domnul Grigore Petrenco:
Mulțumesc.
În primul rînd, sintagma „limba moldovenească” este absolut corectă și este
în strictă conformitate cu articolul 13 din Constituția Republicii Moldova. Deci