Urmărește canalele noastre de Telegram pentru a afla despre începutul evenimentelor transmise live în România și Republica Moldova

Alocuțiunea Președintelui României, domnul Klaus Iohannis, susținută în cadrul ceremoniei de marcare a Zilei Internaționale a Francofoniei

„Onorată asistență,

În această dimineață, la Aeroportul din Bruxelles au avut loc explozii care s-au soldat cu morți și răniți. Specialiștii spun că este foarte probabil să fie un atentat terorist. Noi suntem îngroziți și întristați, și folosesc acest prilej pentru a exprima întreaga compasiune și condoleanțe celor loviți de acest incident, autorităților belgiene, poporului, și cred că este, dacă se confirmă ipoteza unui atentat, un eveniment care ne arată că terorismul a rămas, din păcate, în inima Europei. Suntem extrem de îngrijorați și vom urmări evoluția de la Bruxelles. Nu am vrut să trec peste acest incident, chiar dacă evenimentul de astăzi este unul care vine să sublinieze un lucru foarte important, solidaritatea noastră.

Domnilor Miniștri,
Excelențele voastre doamnelor și domnilor ambasadori,
Distinși reprezentanți ai delegațiilor și instituțiilor francofone la București,
Doamnă președinte al delegației României la Adunarea Parlamentară a Francofoniei,
Doamnelor și domnilor,

Vă adresez un cuvânt de bun venit la Palatul Cotroceni și mă bucur să salut comunitatea francofonă din România, parte activă a comunității francofone internaționale. Prezența dumneavoastră - elevi, studenți, cadre didactice, autorități, antreprenori, reprezentanți ai mass – media sau ai organizațiilor nonguvernamentale, demonstrează cât de complexă, diversă și articulată este francofonia în România.
Francofonia se dovedește astăzi o puternică rețea de instituții și proiecte, un cadru complex de relații între oameni și țări, o perspectivă profund umanistă asupra dezvoltării societății. Ca stat membru al Uniunii Europene și al NATO, România vede în participarea sa la Organizația Internațională a Francofoniei o oportunitate în plus de a contribui la rezolvarea marilor provocări de astăzi, precum micșorarea decalajelor economice, șanse reale pentru tineri și combaterea terorismului, care, iată, din nefericire, devine lucru din ce în ce mai preocupant.
Puterea cuvintelor este deviza Zilei Internaționale a Francofoniei 2016. Nu întâmplător, cuvintele fundamentale ale acestei zile - libertate, egalitate, fraternitate, diversitate, solidaritate, universalitate - nu au nevoie a fi traduse din limba franceză în limba română.
Ca stat-far al francofoniei în regiune, țara noastră este conștientă de responsabilitatea și misiunea sa. Suntem mândri să găzduim la București Biroul Regional al Francofoniei, precum și Biroul Regional al Agenției Universitare a Francofoniei. Acestea ne dau posibilitatea unei relaționări strânse cu proiectele globale ori regionale ale organizației.
În acest cadru este potrivit să evocăm rolul avut de România acum 10 ani, în calitate de gazdă a Sommet-ului Francofoniei. Vreau să menționez angajamentul luat atunci privind bursele „Eugen Ionescu”.

De la instituirea lor, acestea au legat, prin forța științei, nu mai puțin de 37 de țări cu 25 de universități din România, printr-un număr de 600 de tineri doctoranzi și postdoctoranzi. Lor li se adaugă anul acesta alți 80 de bursieri. Sperăm în dezvoltarea pe mai departe a acestui instrument important pentru țara noastră și pentru spiritul francofoniei.
Profit de această ocazie și invit mediul de afaceri francofon să se asocieze universităților românești pentru ca tot mai mulți tineri vorbitori de limbă franceză să aibă posibilitatea de perfecționare profesională în România. Salut acordul dintre Ministerul Educației Naționale și Cercetării Științifice și Agenția Universitară a Francofoniei. Este un semnal bun pentru viitorul relației dintre programele Organizației Internaționale a Francofoniei și prioritățile românești.
Sprijinim Planul regional de acțiune recent adoptat, ca expresie concretă a francofoniei soluțiilor, ce pune dezvoltarea durabilă, educația și problematica tineretului în rândul marilor sale obiective.
Suntem bucuroși de interesul pe care l-a generat și de sprijinul de care se bucură Inițiativa Francofonă Națională, cadru de dezvoltare a capacităților instituționale ale României în perspectiva anului 2019. Ne dorim ca în viitorul apropiat dimensiunea economică a francofoniei, inclusiv din perspectivă regională, să se dezvolte. Prezența la această manifestare a unor reprezentanți ai mediului de afaceri ne susține speranțele în această privință.

Doamnelor și domnilor,
Privind în sală, sunt impresionat de numărul mare de studenți și elevi prezenți, ca de altfel și de participarea mesagerilor celor aproximativ 7.000 de profesori de franceză, ai elevilor din cele 25 de licee și colegii naționale francofone și ai studenților din cele 33 de universități asociate Agenției Universitare a Francofoniei. Este cea mai bună dovadă a tinereții mișcării francofone.
Între prioritățile francofoniei se află cea a educării și formării tinerilor, precum și preocuparea pentru inserția lor pe piața muncii.
Pe acest domeniu, obiectivele mișcării francofone și cele ale programului național „România educată” sunt convergente.
Preocupările pentru un statut și un rol mai bine precizat al profesorilor de limbă franceză, precum și pentru programele de studii francofone, pot găsi o rezolvare durabilă în cadrul dezbaterii asupra sistemului național de educație. Francofonia trebuie să fie și mai mult un cadru al soluțiilor de carieră, o sursă de competențe reale.

Doamnelor și domnilor,
Francofonia României este expresia marilor sale valori și a opțiunilor fundamentale ale națiunii. Limba Franței a fost pentru români, ca și pentru multe alte popoare, unda purtătoare a umanismului european. El continuă și astăzi să ne apropie și să dea sens proiectelor noastre.
Obiectivele Organizației Internaționale a Francofoniei, valorile și misiunile sale sunt mai actuale ca oricând. Libertatea de expresie ori respectarea drepturilor fundamentale ale omului, precum și asigurarea efectivă a condițiilor pentru exercițiul drepturilor economice și sociale ale tinerilor sunt, în multe locuri, încă neîmplinite.
Doresc să subliniez angajamentul nostru în sprijinirea dialogului cultural și a respectului diversității, pentru o societate în care educația să fie o pârghie eficientă în evitarea extremismului și intoleranței.
Mă adresez elevilor, studenților, cadrelor didactice ori specialiștilor care dau viață francofoniei: protejați și folosiți moștenirea ei ca pe o importantă resursă de formare și împlinire personală și profesională!
Prin voi, sprijinită pe forța cuvintelor acestei zile, liberté, égalité, solidarité, fraternité, diversité, universalité, România poate fi puternică, poate fi țara demnității umane și locul împlinirii celor ce trăiesc în cuprinsul hotarelor sale.
Vă mulțumesc!”

„Onorată asistență,

Între timp, au avut loc mai multe explozii la metroul din Bruxelles. Nu mai putem să vorbim de o probabilitate. Bruxelles este sub atac terorist. Europa este sub atac terorist.
Condamnăm cu toată fermitatea aceste atacuri teroriste. Ne amintim cu durere de atacurile care au avut loc la Paris. Europa este sub asediu terorist. Astăzi este o zi neagră pentru lumea civilizată.

Condamnăm aceste atacuri, însă exprim toată compasiunea și solidaritatea cu Belgia, cu autoritățile belgiene. Ne oferim întregul sprijin, împreună cu Guvernul României vom veni în sprijinul autorităților belgiene cu tot ce este nevoie.
În aceste momente, este nevoie de foarte multă solidaritate. Este nevoie să ne exprimăm această solidaritate și această compasiune.
Vă invit ca la acest moment să ne îndreptăm cu un gând spre victimele acestor atentate. Vă propun un moment de reculegere!”

Citate Video